Texto
. Vers. 26, 27, 28, 29: “E disse-lhe Isaque, o pai dele: Chega[-te], peço, e beija-me, meu filho. E aproximou-se e o beijou, e cheirou o cheiro das vestimentas dele, e o abençoou, e disse: Vede, o cheiro do meu filho [é] como o cheiro do campo, ao qual JEHOVAH abençoou. E DEUS te dará do orvalho do céu, e das gorduras da terra, e a multidão de grão e de mosto. Os povos te servirão, e os povos se curvarão a ti; sê senhor dos teus irmãos, e os filhos da tua mãe se curvarão a ti; os que amaldiçoarem a ti [serão] malditos, e os que abençoarem a ti [serão] benditos.” ‘Disse-lhe Isaque, o pai dele: Chega[-te], peço’ significa o grau de uma percepção ainda mais interior; ‘e beija-me, meu filho’ significa se ele puder ser unido; ‘E aproximou-se e o beijou’ significa a presença e a união; ‘e cheirou o cheiro das vestimentas dele’ significa o agradável que provém do vero do bem que ele percebeu; ‘e o abençoou’ significa a conjunção assim; ‘e disse: Vede, o cheiro do meu filho’ significa o agradável que provém do vero do bem; ‘[é]como o cheiro do campo’ significa como de um bom húmus do qual provém o vero; ‘ao qual JEHOVAH abençoou’ significa que é multiplicado e frutificado a partir do Divino; ‘E DEUS te dará do orvalho do céu’ significa a partir do Divino Vero; ‘e das gorduras da terra’ significa proveniente do Divino Bem; ‘e a multidão de grão’ significa o bem natural que daí provém; ‘e de mosto’ significa o vero natural que daí provém; ‘Os povos te servirão’ significa os veros da igreja, ou as igrejas espirituais; ‘e os povos se curvarão a ti’ significa os veros do bem; ‘sê senhor dos teus irmãos’ significa primeiramente o domínio aparente da afeição do vero natural sobre as afeições do bem natural; ‘e os filhos da tua mãe se curvarão a ti’ significa sobre todas as restantes afeições do vero; ‘os que amaldiçoarem a ti [serão] malditos’ significa que aquele que se disjunge será disjunto; ‘e os que abençoarem a ti [serão] benditos’ significa que aquele que se conjunge será conjunto.