. ‘Para que me serão as vidas?’; que signifique que assim não haveria conjunção, é o que se vê pela significação de ‘vidas’, que é a conjunção por meio dos veros e dos bens. Com efeito, como não poderia ser adjunto ao Vero natural vero algum proveniente de uma estirpe comum ou de uma fonte genuína, então não devia haver adjunção do Natural ao Vero do Racional, assim devia aparecer ao Racional que a sua vida estava como nela (n. 3493, 3620); daí vem que aqui por ‘Para que me será a vida?’ é significado que assim não haveria conjunção. Que aqui e ali se diga ‘vidas’, no plural, é porque há no homem duas faculdades da vida, uma que se chama entendimento e que pertence ao vero, outra que se chama vontade e pertence ao bem; essas duas vidas ou essas duas faculdades da vida fazem uma só quando o entendimento pertence à vontade, ou, o que é o mesmo, quando o vero pertence ao bem. Daí vem que na língua hebraica, se diz aqui e ali ‘vida’, e aqui e ali ‘vidas’; que se diga ‘vidas’, é evidente por estas passagens: “Formou JEHOVAHDEUS o homem pó do húmus, e soprou nas narinas dele uma respiração de vidas, e o homem foi feito em alma vivente” (Gn. 2:7); “JEHOVAH DEUS fez brotar do húmus toda árvore desejável à vista e boa para comida; e a árvore de vidas no meio do jardim” (Gn. 2:9). “Eis que Eu trago um dilúvio de águas sobre a terra, para destruir toda carne em que há espírito de vidas” (Gn. 6:17); “Entraram para Noé na arca, duas a duas de toda carne em que há espírito de vidas” (Gn. 7:15; n. 780); “Expirou tudo cujo fôlego do espírito de vidas estava em suas narinas” (Gn. 7:22). Em Davi: “Creio ver o bem de JEHOVAH na terra de vidas” (Sl. 27:13). No mesmo: “Quem [é] o varão desejando vidas, amando os dias para ver o bem” (Sl. 34:13). No mesmo: “Contigo, ó JEHOVAH, [está] a fonte de vidas, na tua luz veremos a luz” (Sl. 36:10 [Em JFA, 36:9]). Em Malaquias: “A Minha aliança com Levi foi de vidas e de paz” (2:5). Em Jeremias: “Assim disse JEHOVAH: Eis [que] Eu ponho diante de vós o caminho de vidas, e o caminho da morte” (21:8). Em Moisés: “Para amar JEHOVAH, teu Deus, para obedecer a voz d’Ele, e para ligar-se a Ele, porque [é] Ele tuas vidas, e o comprimento dos teus dias, para habitar sobre a terra” (Dt. 30:20). No mesmo: “Não [é] uma palavra vã vinda de vós, porque é ela as vossas vidas; e por essa palavra prolongareis os dias sobre a terra” (Dt. 32:47); e em outras passagens. Diz-se ‘vidas’, no plural, porque elas são duas, como foi dito, e são todavia uma só; como também, na língua hebraica, ‘céus’, que são vários, e entretanto um só; igualmente as ‘águas’, que são superiores e inferiores (Gn. 1:7, 8, 9), as quais são as coisas espirituais pertencentes ao racional e ao natural, que também devem ser uma coisa só por meio da conjunção. Quanto ao que se refere a ‘vidas’, elas significam no plural tanto o que pertence à vontade como o que pertence ao entendimento, por conseguinte, o que pertence ao bem e o que pertence ao vero, pois a vida do homem não é outra senão o bem e o vero nos quais há a vida procedente do Senhor. Com efeito, o homem, sem o bem e o vero e sem a vida neles, é um homem nulo, pois sem eles o homem nada poderia querer nem pensar; todo seu querer provém do bem ou do não bem, e todo seu pensar provém do vero ou do não vero. Daí o homem tem vidas, que são uma só vida quando o pensar provém do querer, isto é, quando o vero que pertence à fé provém do bem que pertence ao amor. * * * * * * *