Texto
. ‘Labão o chamou Jegar Sahadutha’; que signifique a sua qualidade da parte do bem representado por Labão, é o que se vê pela significação do ‘chamar’ e de ‘chamar o nome’, que é a qualidade (n. 144, 145, 1754, 2009, 2724, 3421); ‘Jegar-Sahadutha’ significa‘montão do testemunho’ no idioma da Síria341 de onde era Labão. Antigamente tais montões eram para sinal ou para testemunho, e no correr do tempo também para o culto. Aqui o montão é para sinal e para testemunho, para sinal de que esse era o limite; para testemunho de que ali tinha sido tratada uma aliança; e que nenhum dos deles devia passar esse montão para fazer mal ao outro, como também se vê pelas palavras de Labão:
“Este montão é testemunha, e o pilar é testemunha, que eu não passo este montão até ti, e que tu não passarás este montão até mim, nem este pilar para mal” (vers. 52);
daí, claramente se vê o que envolve o Jegar-Sahadutha, ou o montão do testemunho; mas, no sentido interno, ele significa a qualidade do bem proveniente dos veros da parte de Labão, isto é, da parte dos que estão nos bens das obras, isto é, da parte das nações.