. Vers. 16–23: “E deu na mão dos seus servos, bando [a bando]362, separadamente; e disse aos seus servos: Passai adiante de mim, e ponde um espaço entre bando e bando. E ordenou ao primeiro, dizendo: Quando Esaú, meu irmão, te encontrar, e te perguntar, dizendo: De quem és tu, e para onde vais, e de quem essas coisas diante de ti? Então dirás: Do teu servo Jacó; este presente enviado pelo meu senhor a Esaú, e eis também ele depois de nós. E ordenou também ao segundo, também ao terceiro, também a todos os que iam após os bandos, dizendo: Segundo esta palavra falareis a Esaú, quando vós o achardes. E direis também: Eis o teu servo Jacó depois de nós; porque disse: Aplacarei as suas faces com o presente que vai adiante de mim, e depois verei a sua face; talvez aceitará as minhas faces. E passou o presente adiante dele, e ele pernoitou naquela noite nos acampamentos. E levantou-se nessa noite, e tomou as suas duas mulheres, e as suas duas servas, e os seus onze nascidos, e passou a passagem de Jabbok. E tomou-os, e fê-los passar pelo rio, e fez passar as coisas que tinha.” ‘Deu na mão dos seus servos, bando a bando, separadamente; e disse aos seus servos: Passai adiante de mim, e ponde um espaço entre bando e bando’ significa a ordenação do modo como deviam ser iniciados; ‘E ordenou ao primeiro, dizendo: Quando Esaú, meu irmão, te encontrar, e te perguntar, dizendo: De quem és tu, e para onde vais, e de quem essas coisas diante de ti? Então dirás: Do teu servo Jacó; este presente enviado pelo meu senhor a Esaú, e eis também ele depois de nós’ significa a submissão; ‘E ordenou também ao segundo, também ao terceiro, também a todos os que iam após os bandos, dizendo: Segundo esta palavra falareis a Esaú, quando vós o achardes’ significa a continuidade; ‘E direis também: Eis o teu servo Jacó depois de nós; porque disse: Aplacarei as suas faces com o presente que vai adiante de mim, e depois verei a sua face; talvez aceitará as minhas faces’ significa a preparação aos acontecimentos seguintes; ‘E passou o presente adiante dele’ significa o efeito; ‘e ele pernoitou naquela noite nos acampamentos’ significa as coisas que seguem; ‘E levantou-se nessa noite, e tomou as suas duas mulheres, e as suas duas servas, e os seus onze nascidos, e passou a passagem de Jabbok’ significa a primeira insinuação das afeições do vero com os veros adquiridos(a ‘passagem de Jabbok’ é a primeira insinuação); ‘E tomou-os, e fê-los passar pelo rio, e fez passar as coisas que tinha’ significa uma insinuação ulterior.