Texto
. Vers. 18–24: “E foram boas as palavras deles aos olhos de Hamor, e aos olhos de Siquém, filho de Hamor. E não tardou o menino a fazer a palavra, porque se agradou na filha de Jacó; e ele honrado mais do que todos da casa do seu pai. E veio Hamor, e Siquém, filho dele, ao portão da sua cidade, e falaram aos varões da sua cidade, dizendo:Esses varões, eles foram pacíficos conosco, e habitarão na terra, e negociando a percorrerão, e a terra, eis que é larga de espaço diante deles; as filhas deles tomemos para nós para mulheres, e as nossas filhas demos a eles. Contudo, nisto consentirão a nós os varões, para habitar conosco, para ser um povo só: circuncidando-nos todo macho, assim como eles são circuncidados. A aquisição deles e a compra deles, e toda besta deles, não serão nossas? Tão somente consintamos com eles, e habitarão conosco. E ouviram a Hamor e a Siquém, filho dele, todos os que saem do portão da sua cidade, e circuncidaram todo macho, todos os que saem pelo portão da cidade dele.” ‘Foram boas as palavras deles aos olhos de Hamor’ significa a condescendência quanto à vida; ‘e aos olhos de Siquém, filho de Hamor’ significa quanto à doutrina; ‘não tardou o menino a fazer a palavra’ significa o desejo da aceitação; ‘porque se agradou na filha de Jacó’ significa em relação a religiosidade dessa igreja; ‘e ele honrado mais do que todos da casa do seu pai’ significa o principal dentre os veros da igreja entre os antigos; ‘E veio Hamor, e Siquém, filho dele, ao portão da sua cidade’ significa os bens e os veros da igreja entre os antigos, bens e veros que estavam na doutrina deles; ‘e falaram aos varões da sua cidade, dizendo’ significa a persuasão; ‘Esses varões, eles foram pacíficos conosco’ significa a concordância; ‘e habitarão na terra’ significa quanto à vida; ‘e negociando a percorrerão’ significa quanto à doutrina; ‘e a terra, eis que é larga de espaço diante deles’ significa a extensão; ‘as filhas deles tomemos para nós para mulheres, e as nossas filhas demos a eles’ significa a conjunção; ‘Contudo, nisto consentirão a nós os varões, para habitar conosco’ significa que eles concordariam quanto à vida; ‘para ser um povo só’ significa quanto a doutrina; ‘circuncidando-nos todo macho, assim como eles são circuncidados’ significa se eles fossem iniciados por esse modo nos representativos e significativos deles quanto aos externos somente; ‘A aquisição deles e a compra deles’ significa os seus veros; ‘e toda besta deles’ significa os bens; ‘não serão nossas?’ significa semelhantes e de uma mesma forma; ‘Tão somente consintamos com eles, e habitarão conosco’ significa se condescendermos; ‘E ouviram a Hamor e a Siquém, filho dele’ significa o consenso; ‘todos os que saem do portão da sua cidade’ significa que eles se afastassem da doutrina da igreja entre os antigos; ‘e circuncidaram todo macho, todos os que saem pelo portão da cidade dele’ significa a aproximação para os externos.