. ‘E o seu irmão [está] morto’; que signifique que o bem interno não existe, vê-se pela representação de ‘José’, que é o celeste do espiritual (n. 4592, 4963, 5249, 5307, 5331, 5332), assim, o bem interno, já que este bem é o mesmo que o celeste do espiritual; e pela significação de ‘estar morto’, que é não ser mais (n. 494). Entre a representação de ‘José’, que é o bem interno, e a representação de ‘Israel’, que é o bem espiritual, há esta diferença: José é o bem interno proveniente do racional, e Israel é o bem interno proveniente do natural (ver n. 4286); essa diferença é tal qual a diferença entre o bem celeste (ou o bem que pertence à igreja celeste) e o bem espiritual (ou o bem que pertence à igreja espiritual), bem de que se tratou muitas vezes nas explicações que procedem. Diz-se de um tal bem interior, a saber, do celeste, que não há ele ali; e isso é significado por ‘o seu irmão está morto’.