Texto
. ‘E o húmus não seja vastado’;que signifique que a mente deve ser bem cultivada dos conhecimentos da igreja, vê-se pela significação do ‘húmus’, que é o receptáculo do vero, como acima (n. 6135, 6136, 6137); o receptáculo mesmo é a mente, aqui a mente natural, porque é o ‘húmus do Egito’; e pela significação de ‘ser vastado’, que é estar sem o vero visível, aqui, sem os conhecimentos da igreja, pois pelos ‘egípcios’ são significados os conhecimentos que pertencem à igreja (n. 4749, 4964, 4966, 6004), que são também os veros do natural. Que a ‘terra do Egito’ seja a mente natural, onde estão os conhecimentos, foi visto (n. 5276, 5278, 5280, 5288, 5301), razão por que o ‘húmus do Egito’ significa especificamente essa mente. Daí, agora, por “que o húmus não seja vastado” é significado que a mente deve ser bem cultivada de conhecimentos.