ac 2575

Emanuel Swedenborg
Obra: Arcanos Celestes – Gênesis Explicado

Texto

. ‘Eis que dei mil [peças] de prata ao teu irmão’ que signifique a abundância infinita do vero racional adjunto ao bem celeste, é o que se vê pela significação de ‘mil’, que é o muito e o inúmero, aqui o infinito ou uma infinita abundância, porque esse número se diz do Senhor. Mais adiante falar-se-á dessa significação. Pela significação da ‘prata’, que é o vero racional (n. 1551, 2048), e pela significação do ‘irmão’, que é o bem celeste adjunto ao vero racional como um irmão a uma irmã (n. 2524, 2557), de onde é evidente que estas palavras: “dei mil [peças] de prata ao teu irmão”, significam uma abundância infinita do vero racional adjunto ao bem. Se essa abundância foi dada ao bem, que é o irmão, mas não ao vero, é porque do bem procede o vero, e não vice-versa. A respeito dessa infinita abundância veja-se o n. 2572.
[2] Que ‘mil’, na Palavra, signifique o muito e o inúmero e, quando dito do Senhor, que signifique o infinito, é o que se vê pelas passagens seguintes: Em Moisés:
“[...] Eu, JEHOVAH teu Deus, [sou] Deus zeloso, que visito a iniquidade dos pais sobre os filhos, sobre a terceira e a quarta [geração] dos que Me odeiam, e que faço misericórdia a milhares que Me amam e guardam os Meus preceitos” (Êx. 20:5, 6; 34:7; Dt. 5:9, 10);
e em Jeremias:
“JEHOVAH fazendo misericórdia em milhares, e retribuindo a iniquidade dos pais no seio dos filhos desses depois desses” (32:18);
onde os ‘milhares’ significam não alguma coisa de definido, mas o infinito, porque a Misericórdia do Senhor é infinita, porque ela é Divina. Em Davi:
“Os carros de Deus [são] por duplas miríades [por] milhares redobrados; o Senhor está neles [como em] Sinai na santidade” (Sl. 68:18 [Em JFA, 68:17]);
onde as ‘miríades’ e os ‘milhares’ designam o que é inúmero. [3] No mesmo:
“Mil cairão ao teu lado, e uma miríade à tua destra; a ti não chegará” (Sl. 91:7);
onde ‘mil’ e ‘uma miríade’ designam também o que é inúmero; e como se trata do Senhor, Que Se entende por Davi nos Salmos, eles designam todos que são os seus inimigos. No mesmo:
“Os nossos celeiros [estão] cheios, fornecendo provisão sobre provisão, os nossos rebanhos produzem mil e dez mil nas nossas praças” (Sl. 144:13);
aí também ‘mil’ e ‘dez mil’, ou uma miríade, designam o que é inúmero. No mesmo:
“Mil anos aos seus olhos [são] como o dia de ontem quando passou” (Sl. 90:4);
‘mil anos’ no lugar do que é sem o tempo, em consequência, a eternidade que é o infinito do tempo. Em Isaías:
“Um milhar [fugirá] diante da repreensão de um, diante da repressão de cinco fugireis, até que permaneças como um mastro sobre a cabeça da montanha” (30:17);
onde ‘um milhar’, ou ‘uma quilíade’, significa muito sem que o número seja determinado; ‘cinco’ significa pouco (n. 649). Em Moisés:
“JEHOVAH, o Deus dos vossos pais, aumente sobre vós, como vós [sois], mil vezes e vos abençoe” (Dt. 1:11);
onde ‘mil vezes’ significa o que é inúmero, como na linguagem ordinária, em que ‘mil’ é também empregado por muito; por exemplo, “uma coisa foi dita mil vezes”, “foi feita de mil modos”; o mesmo acontece em Josué:
“Um só varão dentre vós perseguirá mil, porque JEHOVAH vosso Deus peleja para vós” (23:10).
[4] Como ‘mil’ é um número definido no cálculo, parece, nas coisas proféticas, principalmente quando elas se acham ligadas em uma concatenação histórica, que mil significa mil, quando a verdade é que ele significa o muito, sem fixação de número, ou o que é inúmero; de fato, os históricos são de tal natureza que eles fixam as ideais sobre as significações próximas e próprias das palavras, como também sobre os nomes que aí se acham, quando é fato que os números, na Palavra, do mesmo modo que os nomes, significam coisas, como é possível ver pelas explicações que foram dadas sobre os números (ver n. 482, 487, 575, 647, 648, 755, 813, 1963, 1988, 2075, 2252). Daí vem que alguns também creem que os ‘mil anos’ no Apocalipse (20:17) significam mil anos e mil tempos, e isso, como se disse, porque as coisas proféticas ali foram descritas de um modo histórico, quando, entretanto, os ‘mil anos’ não significam outra coisa mais do que algo muito indeterminado, e em outras passagens também um tempo infinito ou a eternidade.

Versão impressa (opcional)

Para estudo mais confortável, você pode adquirir esta obra em formato impresso: ver orientações.