Texto
. Vers. 8, 9, 10, 11: “E disse: Que são todos esses teus acampamentos que encontrei? E disse: Para achar graça aos olhos do meu senhor. E disse Esaú: Tenho muito, meu irmão. Seja para ti o que tens.E disse Jacó: Não, peço[-te]. Se, peço[-te], achei graça aos teus olhos, então aceitas o meu presente de minha mão por isso, que vi as tuas faces, como ver as faces de Deus, e aceitaste-me.Toma, peço[-te], a minha bênção que foi trazida para ti, porque graciosamente DEUS me concedeu, e porque tenho tudo; e instou com ele, e aceitou.” ‘Disse: Que são todos esses teus acampamentos que encontrei?’ significa as coisas específicas que provêm daí; ‘E disse: Para achar graça aos olhos do meu senhor’ significa a iniciação agradável; ‘E disse Esaú: Tenho muito, meu irmão. Seja para ti o que tens’ significa a aceitação tácita, a fim de que assim ele insinuasse a afeição do bem proveniente do vero; ‘E disse Jacó: Não, peço[-te]’ significa a origem da afeição; ‘Se, peço[-te], achei graça aos teus olhos, então aceitas o meu presente de minha mão’ significa o recíproco da afeição a fim de que ele fosse insinuado; ‘por isso, que vi as tuas faces, como ver as faces de DEUS, e aceitaste-me’ significa a afeição mesma pela percepção, a afeição tendo sido reciprocamente insinuada; ‘Toma, peço[-te], a minha bênção que foi trazida para ti’ significa os Divinos que devem ser adjuntos ao Divino Bem Natural; ‘porque graciosamente DEUS me concedeu’ significa da Providência; ‘e porque tenho tudo’ significa as suas riquezas espirituais; ‘e instou com ele, e aceitou’ significa que pelo bem do vero ela era insinuada por meio da afeição inspirada pelo Divino Bem.