Texto
. ‘E tudo que ele tem, deu em minha mão’; que signifique que tudo está em seu poder [in ejus potestate], vê-se pelas coisas que acima (n. 4978) foram distas, onde estão palavras semelhantes; mas há essa diferença, que ali se trata do segundo estado no qual esteve o celeste do espiritual no natural, já que então o bem natural se aplicou e apropriou a si o vero (n. 4976, 4977); estado no qual o bem teve domínio ativamente, mas o vero, aparentemente; é por isso que então ele era significado por estas palavras, que tudo seu [estava] como que em poder dele. Aqui, porém, se trata do terceiro estado em que está o celeste do espiritual quando no natural ele se tornou espiritual, é porque nesse estado não há nenhuma apropriação, é por isso que por essas palavras é significado que tudo esteve em seu poder.