Texto
.
Sentido Interno
*5193. Vers. 1, 2, 3, 4: “E aconteceu, ao fim de dois anos de dias, e faraó sonhava, e eis que estava [em pé] junto ao rio. E eis [que] do rio subiam sete vacas, belas de aparência e gordas de carne, e pastavam no juncal. E eis [que] sete outras vacas subiam do rio após elas, más de aparência e franzinas de carne, e se puseram junto às vacas sobre a margem do rio. E as vacas más de aparência e franzinas de carne comeram as sete vacas belas de aparência e gordas. E o faraó acordou.” ‘E aconteceu, ao fim de dois anos de dias’ significa depois do estado de conjunção; ‘e faraó sonhava’ significa aquilo que foi provido a respeito do natural; ‘e eis que estava [em pé] junto ao rio’ significa de um limite a um limite; ‘E eis [que] do rio’ significa no limite; ‘subiam sete vacas’ significa os veros do natural; ‘belas de aparência’ significa que pertencem à fé; ‘e gordas de carne’ significa que pertencem à caridade; ‘e pastavam no juncal’ significa a instrução; ‘E eis [que] sete outras vacas subiam do rio após elas’ significa os falsos pertencentes ao natural também no limite; ‘más de aparência’ significa que não pertencem à fé; ‘e franzinas de carne’ significa nem à caridade; ‘e se puseram junto às vacas sobre a margem do rio’ significa nos limites onde estavam os veros; ‘E as vacas más de aparência e franzinas de carne comeram’ significa que os falsos que não pertencem à fé nem à caridade exterminaram; ‘as sete vacas belas de aparência e gordas’ significa os veros do natural que pertencem à fé e à caridade; ‘E o faraó acordou’ significa o estado de iluminação.